You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
When you open the History page you are greeted with this explanation:
The use of "Start by …" shows that this information is targeted at beginners to guide them through this page. But it fails to point to the use of labels and the most interesting option to select any combination from the four groups.
"start_search": "Start by selecting an area, device or entity above",
Describe the behavior you expected
This should be fixed by rewording:
Select areas, devices, entities or labels above
This includes labels which are most useful in History as they allow you to select a long list of similar entities with just a single click. For example any kind of sensors of identical type like occupancy, or all interior lights etc.
It also makes it inherently clear that the really cool feature here is to select multiple entities at once to see them side-by-side or in a single graph.
For the German translation that rewording has the additional benefit that using plural solves the issue that it's "der Bereich", "die Entität", "das Gerät" and "das Label" those all become "die Bereiche, Entitäten, Geräte, Labels" in plural. ;-)
To match that the error message for 'Add current view as card' should also be adapted:
Describe the issue you are experiencing
When you open the History page you are greeted with this explanation:
The use of "Start by …" shows that this information is targeted at beginners to guide them through this page. But it fails to point to the use of labels and the most interesting option to select any combination from the four groups.
frontend/src/translations/en.json
Line 7469 in b83be38
Describe the behavior you expected
This should be fixed by rewording:
This includes labels which are most useful in History as they allow you to select a long list of similar entities with just a single click. For example any kind of sensors of identical type like occupancy, or all interior lights etc.
It also makes it inherently clear that the really cool feature here is to select multiple entities at once to see them side-by-side or in a single graph.
For the German translation that rewording has the additional benefit that using plural solves the issue that it's "der Bereich", "die Entität", "das Gerät" and "das Label" those all become "die Bereiche, Entitäten, Geräte, Labels" in plural. ;-)
To match that the error message for 'Add current view as card' should also be adapted:
frontend/src/translations/en.json
Line 7476 in b83be38
That's no real sentence, better:
What version of Home Assistant Core has the issue?
core-2024.11.1
The text was updated successfully, but these errors were encountered: