You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
سلام
توی بخش روند پیشرفت ترجمه فارسی ما هماهنگیهای لازم برای ترجمه اولیه صفحات رو انجام میدیم.
قبل از شروع فرایند ترجمه رو هم حتما مطالعه کنید.
موفق باشید.
ممنون از شما جناب @the-pesar ، بله ایشو رو دیدم...
پس روند به این شکل هست که برای هر صفحه در عوض ایجاد تسک در Issues، به جاش در Tasklist در ایشوی #8 پیش میره؟
به نظر شما بهتر نیست برای تمامی صفحاتی که باید ترجمه بشه یک ایشو جداگانه ایجاد بشه؟
اینجوری در هنگام نوشتن کامیت یا ایجاد PRs با نوشتن شماره issue با علامت هشتگ # اون ایشو به شکل خودکار بسته میشه و به همین ترتیب هماهنگی مشارکت کننده ها هم مشخصتر میشه
بله، اتفاقا این روش رو خود Vue هم توصیه میکنه...
ولی ما این گروه رو تشکیل دادیم تا ارتباط بیشتری باهمدیگه داشته باشیم. همچنین هماهنگی توی ایشوی #8 از این لحاظ بهتره که اگه صفحه به شخصی اختصاص داده بشه و بعد از مدت مشخصی صفحه رو تکمیل نکنه از لیست خارج میشه; اینجوری کنترل بیشتری داریم.
سلام، قصد دارم به ترجمه چندی از صفحات
https://fa.vuejs.org/api/
مشارکت داشته باشم، چطوری میتونم متوجه بشم که دوست دیگری به روی این موضوع متمرکز نیست؟The text was updated successfully, but these errors were encountered: