-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 62
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
12 additions
and
39 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: po4a 0.23\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 22:06+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-05-13 13:29+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 08:23+0200\n" | ||
"Last-Translator: Marco Ciampa <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/po4a/po4a/it/>\n" | ||
"Language: it\n" | ||
|
@@ -917,6 +917,8 @@ msgid "" | |
"If %s is not the expected charset, you need to configure the right one with " | ||
"with --master-charset or other similar flags." | ||
msgstr "" | ||
"Codifica non corretta durante la lettura dal file %s con set di caratteri %s: %s\n" | ||
"Se %s non è il set di caratteri previsto, è necessario configurare quello corretto con --master-charset o altre opzioni simili." | ||
|
||
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:559 | ||
#, perl-format | ||
|
@@ -925,6 +927,8 @@ msgid "" | |
"If %s is not the expected charset, you need to configure the right one with " | ||
"with --localized-charset or other similar flags." | ||
msgstr "" | ||
"Codifica non corretta durante la scrittura del carattere '%s' nel file %s con set di caratteri %s: %s\n" | ||
"Se %s non è il set di caratteri previsto, è necessario configurare quello corretto con --localized-charset o altre opzioni simili." | ||
|
||
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:569 | ||
#, perl-format | ||
|
@@ -933,6 +937,8 @@ msgid "" | |
"If %s is not the expected charset, you need to configure the right one with " | ||
"with --localized-charset or other similar flags." | ||
msgstr "" | ||
"Codifica non corretta durante la scrittura sul file %s con set di caratteri %s: %s\n" | ||
"Se %s non è il set di caratteri previsto, è necessario configurare quello corretto con --localized-charset o altre opzioni simili." | ||
|
||
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:578 | ||
#, perl-format | ||
|
@@ -1068,17 +1074,12 @@ msgid "Internal error: unknown type identifier '%s'." | |
msgstr "Errore interno: tipo di identificatore «%s» sconosciuto." | ||
|
||
#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:910 | ||
#, fuzzy, perl-format | ||
#| msgid "" | ||
#| "The file %s declares %s as encoding, but you provided %s as master " | ||
#| "charset. Please change either setting." | ||
#, perl-format | ||
msgid "" | ||
"The file %s declares %s as encoding, but you provided %s as master charset. " | ||
"Please change either setting because they really are different encoding in " | ||
"Perl. See https://perldoc.perl.org/Encode#UTF-8-vs.-utf8-vs.-UTF8" | ||
msgstr "" | ||
"Il file %s dichiara %s come codifica, ma è stato fornito %s come set di " | ||
"caratteri master. Cambiare le impostazioni." | ||
msgstr "Il file %s dichiara %s come codifica, ma è stato fornito %s come set di caratteri master. Cambiare le impostazioni perché in Perl sono codifiche veramente diverse. Vedere https://perldoc.perl.org/Encode#UTF-8-vs.-utf8-vs.-UTF8" | ||
|
||
#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:982 | ||
#, perl-format | ||
|
@@ -1802,18 +1803,3 @@ msgstr "fatto." | |
#, perl-format | ||
msgid "Could not copy the PO file (%s -> %s): %s" | ||
msgstr "Impossibile copiare il file PO (%s -> %s): %s" | ||
|
||
#, perl-format | ||
#~ msgid "Malformed encoding while reading from file %s with charset %s: %s" | ||
#~ msgstr "Codifica errata leggendo il file %s con set di caratteri %s: %s" | ||
|
||
#, perl-format | ||
#~ msgid "" | ||
#~ "Malformed encoding while writing char '%s' to file %s with charset %s: %s" | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Codifica errata scrivendo il carattere '%s' sul file %s con set di " | ||
#~ "caratteri %s: %s" | ||
|
||
#, perl-format | ||
#~ msgid "Malformed encoding while writing to file %s with charset %s: %s" | ||
#~ msgstr "Codifica errata scrivendo sul file %s con set di caratteri %s: %s" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: po4a 0.20\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 22:06+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-06-13 08:30+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-06 08:09+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 08:12+0200\n" | ||
"Last-Translator: Marco Ciampa <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/po4a/po4a-doc/it/" | ||
">\n" | ||
|
@@ -4016,7 +4016,7 @@ msgstr "Altri formati supportati" | |
msgid "" | ||
"Po4a can also handle some more rare or specialized formats, such as the " | ||
"documentation of compilation options for the 2.4+ Linux kernels (L<Locale::" | ||
"Po4a::KernelHelp>) or the diagrams produced by the dia tool (L<Locale::Po4a:" | ||
"Po4a::KernelHelp>) or the diagrams produced by the dia tool (L<Locale::Po4a::" | ||
"Dia>). Adding a new format is often very easy and the main task is to come " | ||
"up with a parser for your target format. See L<Locale::Po4a::" | ||
"TransTractor(3pm)> for more information about this." | ||
|
@@ -12896,16 +12896,3 @@ msgstr "" | |
" Copyright © 2017 Brian Exelbierd.\n" | ||
" Copyright © 2022 Martin Quinson <mquinson#debian.org>.\n" | ||
"\n" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "Add another input document data at the end of the existing array C<< " | ||
#~ "@{$self->{TT}{doc_in}} >>. The argument is the filename to read. If a " | ||
#~ "second argument is provided, it is the filename to use in the references." | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Aggiunge un altro dato del documento di input alla fine dell'array " | ||
#~ "esistente C<< @{$self->{TT}{doc_in}} >>. L'argomento è il nome del file " | ||
#~ "da leggere. Se viene fornito un secondo argomento, è il nome del file da " | ||
#~ "utilizzare nei riferimenti." | ||
|
||
#~ msgid "read($$)" | ||
#~ msgstr "read($$)" |